Information

Sales have concluded

Details

S7yARUM5eiYys0o1XmQ6.jpg


Share/Care
分享/关怀
with Federica Buonsante

In our society the artistic product has now become a commodity, sold like meat at the counter of the supermarket. We are increasingly surrounded by artworks closed within galleries and museums, saturated with content, and lacking in functions and intentions. But how many of those who go to an art exhibition, have also delighted themselves in painting open-air, under a springy afternoon, just like Van Gogh did? Man cannot fail to create, as to create is an innate need, and that is what makes us all humans. Increasingly in contact with technological machines and less with human beings, we are losing contact with our most innate senses, and the sensitivity necessary to appreciate the beauty that surrounds us. In other words, technology advances and humanity is left behind. How to go back to conceiving art and culture in a sustainable way?

在我们的社会里,艺术产品现在已经变成了一种商品,就像市场角落里的肉一样出售。我们越来越被封闭在画廊和博物馆中的艺术品所包围,内容饱和,缺乏功能和意图。但是这些去看展览的人中,有多少人也会像梵高那样,在一个春天的下午到户外作画,自得其乐?人不能没有创造,因为创造是一种先天的需要,而这正是使我们成为人类的原因。与科技机器的接触越来越多,人与人之间的接触越来越少,我们正在失去与我们最内在的感官的接触,以及欣赏我们周围的美丽所必需的敏感性。换句话说,技术在进步,人性被抛在了后面。如何以可持续的方式重新构思艺术和文化?


The SHARE / CARE project is born out of this question. Is it possible to modify the collective imaginary linked to art and the principle of sharing through a collective project. It happens in a space where individual and collective dimension are deeply connected. The only hope to returning the arts the dignity they deserves: the human value and the high transformative potential. A multidisciplinary path to open the mind, and return to appreciate the world in all its beauty, starting from our cultural production. Art is not a commodity. Art is first of all care, transformation, energy, feeling.

“分享/与关”项目就诞生于这个问题。是否有可能改变与艺术相联系的集体想象和通过一个集体项目共享的原则。它会发生在一个个体和集体维度紧密相连的空间中。让艺术回归到应有的尊严的唯一希望是:人的价值和高度变革的潜力。从我们的文化生产开始,就有了一条开放思想、回归欣赏世界之美的多学科道路。艺术不是商品。艺术首先是关怀、转化、能量、感情。

This path is aimed at those who have a voice and those who believe they don’t, for those who have a passion and for those who believe they don’t. For those curious souls that just want to contribute to the puzzle of humanity. The workshop is aimed at all ages. Artists and non-artists by act and by definition, for both children and adults, adults-children. About 10 minutes per person, everyone has the opportunity to share their own creation without the anxiety of selling themselves out, but enjoy the act of giving. Share/Care: creation requires attention. Sharing it is an act of care.

这条道路的目标是那些有发言权的人和那些相信自己没有的人,那些有激情的人以及那些相信自己没有的人,那些只是想为人类的困惑做贡献好奇的灵魂。这个艺术节面向各个年龄段的人。通过行为和定义划分的艺术家和非艺术家,儿童、成人以及成人-儿童。每人约10分钟,每个人都有机会分享他们自己的创作,而不必担心出卖自己,而是享受给予的行为。分享/照顾:创造需要关注。分享创造是一种关怀的行为。


Saturday June 1, 3PM
6月1日, 下午3点
Free admission 免费入场

1900 Loft
465 Dingxi Road
定西路465号



About the Artist // 关于艺术家

Federica Buonsante works as a researcher, author, educator, and artist in Shanghai. She does not love titles and definitions and has a complicated relationship with social networks. The only certain thing is her love for experimentation. She grew up in the South of Italy, the only thing able to discipline her as a child was the theatre practice of CEOT and ITACA. She graduated in Modern Culture and Literature (Chinese Studies) with a focus on experimental and transcultural Chinese Theatre. Focusing on Contemporary Chinese Culture (UCC) she concluded her MA with a thesis on the world of contemporary art in Shanghai. In 2016, she won a PhD fellowship in Fine Arts Theory, department of Public Art, Shanghai Academy of Fine Arts. Since then, her research focuses on public art practices from a comparative perspective, addressing universalities and cultural specificities in both China and Italy. She is researcher for the the Institute for Public Art (United States, China), and collaborates with Public Art Magazine (Shanghai). She took part in public art programmes in Chinese countryside along with various institutions such as Public Art Coordination Center, Dimension Art Center, Sichuan Academy of Fine Arts and China Academy of Fine Art. She currently conducts experimental education labs with kids, mixing language learning with creative expression. Federica believes that art is like Chinese medicine: natural preventive care for the body, the spirit and the mind of human society.

Federica Buonsante是上海的研究员、作家、教育家和艺术家。她不喜欢头衔和定义,以及与社交网络有着复杂的关系。唯一确定的事情是她对实验的热爱。她在意大利南部长大唯一能够像儿时一样训练她的事情就是CEOT 和 ITACA的戏剧实践。她毕业于现代文化和文学(中国研究),专注于实验和跨文化的中国戏剧。着眼于当代中国文化,她以一篇关于上海当代艺术世界的论文结束了她的硕士学位。2016年,她获得了上海美术学院公共艺术理论专业的博士学位。从那时起,她的研究重点就是从比较的角度研究公共艺术实践,探讨中国和意大利的普遍性和文化特殊性。她是公共艺术研究所(美国,中国)的研究员,以及公共艺术杂志(上海)的合作者。她参加了中国农村公共艺术项目,与各种机构一起,如公共艺术协调中心,维度艺术中心,四川美术学院和中国美术学院。她目前与孩子们一起开展实验教育实验室,将语言学习与创造性表达相结合。 Federica认为艺术就像中医:自然预防护理着人类社会的身体,精神和思想。


///

This event is part of CRITICA 2019. Click here to see the other activities!

Information

Sales have concluded

When and Where
Starts

 June 1, 2019 at 3:00 PM

Ends

 June 1, 2019 at 5:00 PM

 465 Dingxi Road, Shanghai, China